Hogy mondod: "A szép özvegy könnytől fátyolozott szemmel állt a koporsó mellett." eszperantó?

1)la bela vidvino staris apud la ĉerko kun okuloj vualataj de larmoj.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Volt-e már gyomorfekélye?

Ennek sose lesz vége.

Van időd beszélgetni?

A szomszédok ritkán veszekedtek.

Láttam amikor Tom verte Marit.

Le a kalappal!

Elsimíthatatlan konfliktusban leledzenek.

Nem akarlak többé ismerni.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Вам приходилось летать на дирижабле?" на эсперанто
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я обещал себе, что буду бегать по утрам." на португальский
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: ich bin veganer.?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice está hecho un flan. en esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i'd like to join your group." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie