彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
dumped dumped:
Told by your main squeeze you are no longer his or her main squeeze. Drop-kicked; ditched 捨てる,(人・恋人を)振る,絶交する
him him:
彼を,彼に,彼
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
a a:
一つの
richer 検索失敗!(richer)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
man. man:
に要員を配置する,男,男性,人,人類,部下,男らしい
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は数学を勉強する必要がある。

カウボーイごっこをしよう。

彼が終えたことは確かだ。

宇宙船からながめると、地球は青く見える。

あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。

一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

彼はそのことについて何も知らないと言った。

ごめん出来るとは思えないよ

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "there are no dogs bigger than this one." in French
0 秒前
come si dice bill clinton ha negato l'accusa. in inglese?
0 秒前
你怎麼用英语說“我去那裡很多次了。”?
1 秒前
come si dice lei cucinò per suo marito una torta di mele. in inglese?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: er kam nackt aus der dusche.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie