彼は缶詰をあけているうちに指を切った。をエスペラント語で言うと何?

1)li tranĉis sian fingron malfermante ladskatolon.    
0
0
Translation by esocom
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その手紙に返事を出す必要はない。

彼は1時間以内に到着するでしょう。

あなたがおいでにならないのは残念です。

その作家はロシア人です。

君が悪いんだ。

彼女は日曜日の朝は遅く起きる。

必要な事をしたいと思う者こそ自由である。

彼女には十人の子供がいる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 携 mean?
1 秒前
Kiel oni diras "mi vidas la kronon." Portugala
1 秒前
Kiel oni diras "mi vivas kaj laboras en meksiko." hispana
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: maria verteilte die aufgaben, tom überprüfte erneut die pistolen und tim besprach mit uns die f
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: tom grillt fleisch.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie