僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。を英語で言うと何?

1)i i:
thought thought:
1.考えること,思索,思想,考え,思考力,熟考,見解,意見,2.thinkの過去・過去分詞形
it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
absurd absurd:
ばからしい,不合理な,ばかげた,おかしな,こっけいな
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
got got:
getの過去・過去分詞形(get, got, got or gotten)
punished. 検索失敗!(punished)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼がそんなことをすればしかられても当然です。

今週末までにレポートを提出することになっている。

患者は起き上がることを許された。

「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」

私は川べりを歩いた。

最高の舞台だった。

スタジオに入れません。

悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "nia opinio ŝajnas ĝusta." germanaj
0 秒前
hoe zeg je 'sta op!' in Duits?
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: ich bin die arbeit leid.?
1 秒前
Как бы вы перевели "Тебе известно, что произошло?" на английский
1 秒前
新しい校舎は村の誇りだ。のスペイン語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie