もっと普通に曖昧な文上げろよ。をスペイン語で言うと何?

1)subamos frases ambiguas más frecuentemente.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。

こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。

私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。

彼は私達に英語を教えている。

その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。

彼らは下の階に住んでいる。

同情と愛情を決して混同しないように。

彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "bonvolu aldoni iomete da sukero." francaj
0 秒前
¿Cómo se dice aprende a definir tus metas. en esperanto?
1 秒前
How to say "this poem was originally written in french." in Italian
2 秒前
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。の英語
2 秒前
Kiel oni diras "li havis malmulte da socia vivo." francaj
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie