¿Cómo se dice es muy distinto soñar con miel que soñar con abejas. en Inglés?

1)dreaming with honey is very different than dreaming with bees.    
0
0
Translation by marcelostockle
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
"yo iré al mercado esta tarde. ¿qué hay de ti?" "no, yo no iré."

tom está colgando una pintura en la pared.

¿podéis ir más rápido?

su belleza es incomparable.

ella está mucho mejor hoy que ayer.

¿encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día?

la belleza de este país es indescriptible.

este trabajo es una carga demasiado pesada para mí.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "i never realized tom was interested in french." in Portuguese
0 segundos hace
comment dire espéranto en combien de temps as-tu été à l'école, aujourd'hui ??
0 segundos hace
wie kann man in Esperanto sagen: so wie es aussieht, wird die ukraine bald in zwei landesteile aufgespalten werden.?
0 segundos hace
comment dire espéranto en il m'a demandé s'il y avait quelqu'un ici.?
1 segundos hace
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。の英語
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie