¿Cómo se dice cuando no habían transcurrido ni tres días desde que vine a tokio, recibí la noticia de la muerte de mi padre. en japonés?

1)東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。    
toukyou ni kite madatattano mikkakan shikatatteinaitokini 、 chichi ga naku nattatoiu shirase wo uketotta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
esto está riquísimo.

un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones.

los políticos deberían tomar en consideración la opinión pública.

Él se ganó el amor de ella.

¡qué espléndida cena!

el avión aterrizó exactamente a las seis horas.

¿en qué lengua hablarán los extraterrestres?

no hay nada en esta caja.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "virto kaj malvirto." anglaj
0 segundos hace
How to say "we picked flowers in the garden." in Japanese
0 segundos hace
¿Cómo se dice eso puede haber sido verdad. en japonés?
0 segundos hace
¿Cómo se dice la reunión terminó a las cuatro de la tarde. en palabra hebrea?
0 segundos hace
¿Cómo se dice hay un gato en mi casa. en holandés?
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie