東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。をスペイン語で言うと何?

1)cuando no habían transcurrido ni tres días desde que vine a tokio, recibí la noticia de la muerte de mi padre.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の辞書を使ってもいいよ。

その歌手は、若者にとても人気がある。

彼がうそをつくのを聞いた事がありません。

だれかが玄関にきているよ。

もう夜の十時だ。

少年たちはみんな同じ年齢だ。

彼女は彼と話があった。

彼女はスイッチを押した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce ken beyzbol kulübüne katıldı. nasil derim.
0 秒前
How to say "it's easier to open an oyster without a knife than the mouth of a lawyer without fees." in German
0 秒前
How to say "what's the difference between a dog and a wolf?" in German
1 秒前
落石が道路をふさいだ。の英語
1 秒前
How to say "i think that rumor is true." in Turkish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie