Hogy mondod: "Rendelkezésedre bocsátom a jegyzőkönyvet." eszperantó?

1)mi metas la protokolon sub vian disponon.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Erdő mellett fával fűtenek.

A hadsereg elfojtotta a lázadást.

A menyasszonyok rendszerint nagyon sokáig öltözködnek.

Kényelmes itt.

A kút nem volt száraz, hanem tele volt vízzel.

Töri magát, hogy megcsinálja a feladatot.

Ebéd után moziba megyünk.

Valakinek hiszi magát, pedig valójában egy senki.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice ¿cuánto cuesta la silla de madera? en alemán?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: es ist niemand im zimmer.?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ĉu ŝi estas mortinta?" germanaj
1 másodperccel ezelőtt
?גרמני "בעלי משתכר 100,000 דולר לשנה."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: ich habe das neue büro betreten.?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie