comment dire Portugais en les gouttes d'eau forment les rivières. la graine devient un radis. ne sous-estime pas ton esprit, et parce qu'un bienfait est petit, ne néglige pas de le faire.?

1)as gotas de água formam os rios. a semente transforma-se num rabanete. não subestimes o teu ser, e, porque uma boa ação é modesta, não a deixes de praticar.    
0
0
Translation by carlosalberto
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
ils traversèrent l'océan atlantique.

pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ?

je vais trouver une solution au problème.

j'apprends le chinois à pékin.

elles sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre.

papa prend un bain.

je l'appelle mike.

c'est astucieux.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "До этого раза она никогда ним не разговаривала." на английский
0 Il y a secondes
How to say "when tom woke up, he found that mary had vanished." in Esperanto
0 Il y a secondes
comment dire russe en rien n'est plus important que le temps.?
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice eres demasiado joven para viajar solo. en italiano?
1 Il y a secondes
wie kann man in Spanisch sagen: glaubst du, dass fische hören können??
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie