彼はもはやここに住んでいない。をフランス語で言うと何?

1)il ne vit plus ici.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。

彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。

娘が何か病気になったようだ。

私はバスが来るのを待った。

好きなだけ桃を取りなさい。

もう、あいつのセンスの悪さにはウンザリするよ。

肥沃な土壌は豊かな作物を産する。

例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?אנגלית "כולם הכירו אותו בעיר."איך אומר
1 秒前
İngilizce ona planını değiştirttim. nasil derim.
1 秒前
comment dire espagnol en et si tu vois tom, dis-lui bonjour de ma part.?
2 秒前
How to say "you're a filthy liar!" in Esperanto
2 秒前
İngilizce bu portakallrın tadı iyi. nasil derim.
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie