İngilizce bir aslanın kuyruğu olmaktansa bir köpeğin başı olmak daha iyidir. nasil derim.

1)better to be the head of a dog than the tail of a lion.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
tom evde değildi.

İşler tom'un lehine gelişmeye başladı.

tom haklı olduğunu biliyor.

jessie, alex'e iyi davranılması talimatını verdi.

"bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim." " bir şey değil."

fırtına nedeniyle toplantıyı ertelemek zorundaydık.

bir köpeğinin olduğunu bilmiyordum.

gerçekten iyisin.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
comment dire espagnol en hier on m'a volé de l'argent.?
1 saniye önce
How to say "my co-worker is a wolf in sheep's clothing." in German
1 saniye önce
كيف نقول لم يتردد في قول الحقيقة لزوجته. في الإنجليزية؟
1 saniye önce
İngilizce kızlarımı parka getirmeyi seviyorum nasil derim.
1 saniye önce
How to say "we're wasting time." in German
2 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie