İngilizce tanrı rüzgarı sağlar, ama insanın yelkenleri yükseltmesi gerekir. nasil derim.

1)god provides the wind, but man must raise the sails.    
0
0
Translation by scott
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
sana güvenebilir miyim?

kızını alnından öptü.

anahtarlarımı nereye bıraktığım hakkında bir fikrim yok.

hiçbir şey kolay değildir.

yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.

yemek yemem gerekiyordu.

on dakika daha bekler misin?

kanada'da bir balayı çok paraya mal olur.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
كيف نقول نحنُ لسنا الوحيدين الذين يعتقدون أنهُ غير مذنب. في الإنجليزية؟
1 saniye önce
wie kann man in Spanisch sagen: hast du lust, mit mir shoppen zu gehen??
1 saniye önce
Kiel oni diras "la ruĝaj folioj de la aceroj pensigis min pri la vera fajro, kiu forbruligis ĉiujn arbojn tie, antaŭ cent jaroj.
1 saniye önce
你怎麼用英语說“您必须排队。”?
1 saniye önce
How to say "i see death around the corner." in Spanish
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie