wie kann man in Französisch sagen: vor dem sprechen ist es nötig, den kern des problems zu kennen.?

1)avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème.    
0
0
Translation by guybrush88
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die katze ist nicht tot.

wieso sätze? …könnte man fragen. weil sätze eben interessanter sind.

kannst du in c programmieren?

ich habe keine zeit mehr zum reisen.

das delirium einer einzelnen person nennt man wahnsinn, das delirium von tausenden heißt religion.

sie war natürlich mittenmang.

pestizidfreier anbau ist eine methode, bei der man getreide, gemüse und obst anbaut, ohne chemikalien zu verwenden.

ich gab ihm das buch.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i had to work last weekend." in French
1 vor Sekunden
İngilizce ikinci el araba satıcısı adamlar tanınmış bir çetedir. nasil derim.
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "skiado estas mia plej favorata sporto." germanaj
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Будьте готовы к неожиданностям!" на немецкий
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Mi konstatas, ke vi laborigis vian cerbon." germanaj
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie