彼は危ういところで死なずにすんだ。をドイツ語で言うと何?

1)er ist nur knapp dem tod entkommen.    
0
0
Translation by xtofu80
2)er entging nur knapp dem tode.    
0
0
Translation by manfredo
3)er entging knapp dem tode.    
0
0
Translation by esperantostern
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
きみの説明は具体性に欠ける。

この事故で100人ほど死んだ。

休暇をどのように過ごしましたか。

彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。

君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。

戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。

ありあまるほどの時間がある。

私は毎晩風呂に入る。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
君はこのことについて一言も私に言わなかった。の英語
0 秒前
İngilizce onlar yeni bir hükümet seçtiler. nasil derim.
0 秒前
How to say "to be reluctant to do" in Japanese
1 秒前
How to say "you were supposed to be there by 2:30." in Italian
2 秒前
jak można powiedzieć obudził się i ze zdziwieniem stwierdził, że jest na ławce w parku. w angielski?
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie