wie kann man in Esperanto sagen: er muss warten, bis er mit seiner rede an die reihe kommt, um zu begreifen, dass er nichts zu sagen hat.?

1)li devas atendi, ĝis la parolvico atingos lin, por kompreni, ke li havas nenion por diri.    
0
0
Translation by sigfrido
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich hätte gern die telefonnummer des nächsten american-express-büros.

ein sternenübersäter nachthimmel breitete sich über das dorf.

mücken sind in minnesota so groß wie störche.

du hast einen guten photoapparat.

„ich habe keine angst vor maria.“ – „oh, das solltest du aber!“

lange schon floss schweiss über mein gesicht, auch meine haare wurden feucht.

versuchen wir dies eingehender zu erforschen!

die deutschen streiten sich darüber, ob es in ihrem land ausreichend viele kita-plätze gibt. währenddessen konstatieren wissenschaftler die unzureichende qualität der krippen und kindergärten in deutschland.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Ты с ума сошёл?" на английский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu vi estas malsaĝa aŭ ruza?" francaj
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en je pense qu'il nous faut davantage de café.?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я был вынужден солгать." на французский
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en il n'y a pas d'eau qui sort de la douche.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie