彼は結局正しかった。をスペイン語で言うと何?

1)Él tenía razón al fin y al cabo.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はまだ朝食を食べていません。

彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。

林檎は幾つですか?

何か他の言い方はある?

ただの人間には興味ありません。

しかし私は恐れなかった。

私は本を読む事が好きです。

二十人以上の少年がそこに行った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire russe en elle est difficile à voir.?
0 秒前
你怎麼用英语說“燃料短缺。”?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: das boot war voller kubanischer flüchtlinge.?
1 秒前
¿Cómo se dice esta es mi elección. en portugués?
1 秒前
Kiel oni diras "Ĉu ŝi havas hundon? ne." anglaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie