comment dire Anglais en cette maligne de mary improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.?

1)this smart mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. this way she had already jumped over two of them, including a very high first one.    
0
0
Translation by sacredceltic
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je ne porte pas de sous-vêtements.

nous ne voulons pas qu'ils réduisent notre paie.

je ne réussis pas à lui faire comprendre mon anglais.

es-tu en train de me regarder ?

olga joue du violoncelle depuis l'âge de huit ans.

tom laissa une note pour marie.

le c est le parfait exemple de "l'autre extrême" du python. c'est parmi les langages courant, celui de plus bas niveau, et quasi-universellement utilisé comme glu entre les autres langages et systèmes.

tout le monde a crevé.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
comment dire Anglais en il me donna tout l'argent qu'il transportait.?
2 Il y a secondes
come si dice spero che tu ti sia divertita alla festa. in inglese?
2 Il y a secondes
日暮れ前にキャンプに戻った。のポーランド語
3 Il y a secondes
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste weg ist, es zu tun.?
3 Il y a secondes
How to say "why didn't you come?" in Japanese
3 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie