wie kann man in Französisch sagen: das unternehmen kündigte gestern die umwandlung seiner vorzugsaktien in stammaktien im verhältnis 1:1 an.?

1)l'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in gewissem sinne ist das leben nur ein traum.

niemand darf willkürlich festgenommen, in haft gehalten oder des landes verwiesen werden.

ich werde dich auch vermissen.

er ist nicht mein sohn, sondern mein neffe.

nahmen viele gäste an dem abendessen teil?

sie bauten einen zaun um den bauernhof.

sie sagte mir, dass ihre mutter es für sie gekauft hat.

ich wünschte, ich wäre kein solcher trottel!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 夏 mean?
2 vor Sekunden
How to say "i don't care who we give it to." in French
3 vor Sekunden
How to say "i visit him often." in Esperanto
3 vor Sekunden
How to say "i think i may have a solution." in Esperanto
3 vor Sekunden
How to say "she looked at him with a smile on her face." in French
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie