İspanyolca asla evlenmemeliydim. nasil derim.

1)¡nunca debería haberme casado!    
0
0
Translation by shishir
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
er ya da geç şans onu terk edecek.

odada birkaç çocuk vardı.

Şimdi gidemezsin.

az önce istasyona vardık.

beni sevdiğine inanamıyorum.

tom sol gözüyle bir şey göremiyor.

tom seni görmezden geliyor.

o sana ne yaptı?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
¿Cómo se dice por mi todo bien. en portugués?
0 saniye önce
Kiel oni diras "same mi deziras al vi." rusa
0 saniye önce
How to say "do you have any idea who would do this?" in Chinese (Mandarin)
0 saniye önce
?הולנדי "תביא לי את זה."איך אומר
0 saniye önce
wie kann man in Russisch sagen: sie verbrannten alle dokumente.?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie