Kiel oni diras "kredeble ŝipisto kaj ŝipo pereos en la ondar’, kaj tion la lorelej’ faris per sia sorĉa kantar’." germanaj

1)ich glaube, die wellen verschlingen am ende schiffer und kahn; und das hat mit ihrem singen die lore-ley getan.    
0
0
Translation by samueldora
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
"mi vere bezonas novajn vestaĵojn" pensis dima.

via patrino mortigos min.

kaj mi respondas: ne.

la olimpiaj ludoj okazas ĉiun kvaran jaron.

mi streĉos miajn fortojn por kompletigi la laborotaskon hodiaŭ.

Ŝi diris tion kun tono admona.

Germanio estas ŝpionata kaj kaŝe aŭskultata — kaj ni ne reagas.

li volas fariĝi maristo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice mio padre ha già smesso di bere e di fumare. in esperanto?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Понятия не имею, сколько это стоит." на французский
0 Sekundo
come si dice eppure, invece di destare speranza ed entusiasmo questa evoluzione pare motivare piuttosto la paura dei governi. in
0 Sekundo
How to say "are you ready?" in Japanese
0 Sekundo
How to say "nobody knows what has become of her." in Turkish
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie