Hogy mondod: "Nyáron szedjél rózsát, mert télen nem virít." eszperantó?

1)Ŝiru rozojn en somero, ĉar vintre ili ne floros.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Azok az összetevők önmagukban nem mérgezők.

Hogyan funkcionál az új autód?

A festő új festékeket vásárolt a munka megkezdése előtt.

Sehogyan sem változik, így kell elfogadnunk őt, ahogy van.

A törvény nemtudása nem mentesít a büntetés alól.

Ez jó ötletnek látszik.

Bobnak túl sok, elolvasásra váró könyve van.

Igát vett nyakába.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "she turned around when she heard his voice." in Portuguese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i hear you passed the entrance exam. congratulations!" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i'll let you get back to work." in Bulgarian
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice todavía eres demasiado joven para tener carnet de conducir. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "the rain hasn't stopped yet, has it?" in Hindi
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie