Hogy mondod: "A műre a vége teszi fel a koronát." eszperantó?

1)la fino kronas la verkon.    
0
0
Translation by martinod
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A mozdonyt gőz hajtja.

Ha túl sokat eszünk, gyomorrontástól szenvedünk.

Az Országgyűlés a Kormány - az Alkotmánybíróság véleményének kikérését követően előterjesztett - indítványára feloszlatja az alaptörvény-ellenesen működő képviselő-testületet.

Több szem többet lát.

Elektromos áramütést kapott?

Kerékpárbalesetben halt meg.

Reggel dér lepte be a rétet.

Remélem, hogy az autóm nem kap defektet, és időben odaérek hozzád!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Esperanto sagen: im allgemeinen trinken amerikaner sehr gern kaffee.?
0 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "A hirdetőtábláknál plakátragasztók szorgoskodtak, az utcán pedig szendvicsemberek sétálgattak fel-alá." eszperantó
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: gute neuigkeiten! dies ist der vierhundertvierundvierzigste satz auf klingonisch.?
0 másodperccel ezelőtt
温度はいくらですか。の英語
1 másodperccel ezelőtt
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。の英語
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie