Как бы вы перевели "В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание." на английский

1)i will overlook your lateness this time.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том знает все, что нужно знать об автомобилях.

Пахнет вкусно! Что готовишь?

Рок-концерт отменили из-за болезни певца.

Я думал, что ты - Том.

Том протянул Мэри книгу.

Мой кошелёк был украден.

Вода скоро вытечет.

Я надеюсь, что вам понравился ужин.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
明日朝6時に忘れずに起こしてください。の英語
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice me encontré con una anciana. en holandés?
0 секунд(ы) назад
How to say "in nine cases out of ten he will take the first place." in Japanese
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: selbst wenn du heiser wirst, höre nicht auf zu singen!?
1 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć czy znasz łacinę? w hebrajskie słowo?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie