wie kann man in Französisch sagen: gegen eine kleine schutzgebühr kümmern wir uns darum, dass ihrer hübschen kneipe und ihrer schicken ehefrau nichts zustößt.?

1)nous nous chargeons d'assurer, contre une modeste contribution, qu'il n'arrive rien à votre joli bistrot ni à votre chic épouse.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
bücher lesen wird euch schlauer machen.

ich bin kein held.

wir haben unsere freundschaft vertieft.

eine frau war so nett, mir den weg zu zeigen.

er kaufte eine flasche billigen weins.

keiner ist ein prophet im eigenen land.

ich kann nicht mehr weitergehen.

wir brauchen jetzt kein geld.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice apagadlo todo. en francés?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "La ventego forportas ilin kiel pajlerojn." Hebrea vorto
1 vor Sekunden
你怎麼用法国人說“下个礼拜就是圣诞节。”?
1 vor Sekunden
How to say "walls have ears, shoji have eyes." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "you're a wanker." in Italian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie