hoe zeg je 'als we thuis ruzie hebben kiest mijn man niet mijn kant maar altijd die van zijn moeder.' in Japanse?

1)家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。    
ie no naka de kenka gaaru toki ha 、 itsudemo watashi no otto ha watashi dehanaku 、 jibun no haha no gawa nitsuku 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik heb veel dromen.

ik wil veel meer.

ik ben geboren in 1979.

hoe lang is dit?

ik zag de man de kamer binnengaan.

zou je die pan schoon kunnen schrobben?

waar kan ik bellen?

mijn zuster is beroemd.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
你怎麼用西班牙人說“星期的第一天是星期一。”?
0 seconden geleden
私は外国から帰ってきた。の英語
0 seconden geleden
How to say "tom was in boston last week, but i don't know if he's still there." in Esperanto
0 seconden geleden
How to say "tom hacked his way through the jungle alone." in German
1 seconden geleden
How to say "when i think of my four-dimensional self, i begin to mourn for the "broken" parts of the worm, and want to fix it. (
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie