彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。をハンガリー語で言うと何?

1)A városi élethez való alkalmazkodása ellenére ő legbelül vidéki neveltetésű.    
0
0
Translation by szaby78
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
誰が立てたのですか。

俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。

諺は知恵について満ちている。

ニューヨークは巨大な都市だ。

村人たちは主として漁業に従事している。

彼は短い演説をした。

食欲が異常にあります。

他人の趣味が何だろうと君に関係あるのかよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "la vento disigis la foliojn." francaj
0 秒前
Como você diz os povos árabes viviam espalhados na península arábica antes do surgimento do islamismo. em espanhol?
0 秒前
私はそのケーキはどちらも好きではない。のドイツ語
0 秒前
comment dire espéranto en les femmes sont plus franchement mammifères que les hommes.?
0 秒前
How to say "i doubt if bob will come on time." in Russian
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie