Hogy mondod: "Kezdeményezésünk kudarcba fulladt." eszperantó?

1)nia iniciato finiĝis per malsukceso.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ne vesztegesd az időd!

Karját menyasszonya dereka köré fonja.

Szeretem a képregényeket.

Ura a helyzetnek.

Az Országgyűlés hadiállapot kinyilvánítása vagy idegen hatalom fegyveres támadásának közvetlen veszélye (háborús veszély) esetén kihirdeti a rendkívüli állapotot, és Honvédelmi Tanácsot hoz létre.

Baghy Gyula személyisége mély nyomokat hagyott a lelkemben.

Ledobtuk a ruháinkat.

Ma makrélát akar füstölni.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espagnol en seule paris est digne de rome ; seule rome est digne de paris.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "do you have a child?" in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "skribi novan paĝon de la historio estas maniero sin liberigi de la pasinteco." germanaj
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: ich hielt den mund.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "can you see that small house?" in Hebrew word
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie