wie kann man in Französisch sagen: nach dem weltkrieg stand hier kein stein mehr auf dem anderen.?

1)après la guerre mondiale, il ne restait ici plus une pierre sur l'autre.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich hatte nicht genug geld.

ein höflicher mensch zu sein hat den nachteil, dass man nicht von der großen auswahl an wunderbaren schimpfwörtern profitieren kann, die unsere sprache uns zur verfügung stellt.

die beiden männer beschuldigten sich gegenseitig.

er führt sich auf wie nelson, heute abend.

tatsächlich ist schanghaiisch eine art pidgin, basierend auf den wu-dialekten, dem mandarin des unteren yangtse und aus dem englischen entlehnten wörtern.

morgen endet die konferenz.

steck taschentücher in deine geige! die nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...

maria geht aufs konzert.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice ¡qué milagro! en portugués?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "momente mi legas la gazeton." germanaj
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el trabajo hay que terminarlo sobre la marcha. en Inglés?
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć chwalili wnuka. w rosyjski?
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'hij wist niet wat te zeggen, en dus zweeg hij.' in Esperanto?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie