Hogy mondod: "Közelebbről nézve a dolgot, - igaza van." eszperantó?

1)se esplori pli funde la aferon, - li pravas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Miért fogod a kezemet ?

Nyomába sem léphet elődjének.

Távolságot akar tartani tőle.

Kedvelem, hogy a nap több órából áll.

Elzárta a kályha szellőzőnyílását, hogy sokáig tartsa a parazsat.

Nem tud egy helyben megülni.

Ők fordították a szöveget.

Eljön egyszer a szabadság napja.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Französisch sagen: er ist in wirklich guter form.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "everyone had to learn french." in Bulgarian
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он сам выбрал программистов и дизайнеров для этого проекта." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni farketmedi. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i'll support him." in French
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie