jak można powiedzieć była oburzona z powodu złego traktowania. w japoński?

1)彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。    
kanojo hahidoi atsukai wo uke tato ikatte iru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jej marzeniem jest życie pełne zmian.

wyglądało na to, że martwi się o swoje wyniki w nauce.

Śpiewali po kolei na scenie.

to była naprawdę trudna praca.

w nadchodzących wyborach wygra chyba partia rządząca.

yumi chodzi do parku grać w tenisa.

john zawsze brał przykład z lincolna.

dobrze to rozważył i postanowił nie jechać.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
wie kann man in Englisch sagen: bitte sprecht so deutlich wie möglich.?
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "nokte oni povas vidi la stelojn." hispana
0 sekundy/sekund temu
wie kann man in Englisch sagen: sie wollen tom doch nicht wütend machen, oder??
1 sekundy/sekund temu
你怎麼用英语說“那座建築物就是我們的學校了。”?
1 sekundy/sekund temu
市場は盛り返してきた。の英語
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie