İspanyolca ara sıra ondan haber alırım. nasil derim.

1)de vez en cuando recibo noticias suyas.    
0
0
Translation by shishir
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
onun nerede olduğunu biliyoruz.

savaş neredeyse 10 yıl sürdü.

yemekten sonra televizyon izleyebilirsiniz.

paraya ihtiyacı vardı.

o buraya nasıl geldi?

dinliyor musun?

fransızca çalışıyor musun?

okul nerede?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
wie kann man in Esperanto sagen: ich habe sie auf frischer tat ertappt.?
0 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: statt gemüse zu essen, gibt er es in den mixer und trinkt es.?
2 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: ich glaube, ich bin nicht erfolgreich genug.?
2 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: ein schwarze krähe wäscht keine seife weiß.?
3 saniye önce
How to say "i cannot bring myself to help such a man." in Japanese
4 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie