İtalyan onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum. nasil derim.

1)non so se l'avrebbe fatto per me.    
0
0
Translation by guybrush88
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
o, çok yorgundu.

dilini tut, yoksa öldürüleceksin.

sekreter olarak boş bir yer var.

h kimyasal sembolü hidrojeni ifade eder.

görevi anlıyor musun?

her on beş dakikada bir kez karıştırın.

tam olarak nereye gidiyorsun ?

japonya'nın pek çok ayırt edici özellikleri vardır.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "Стиль для писателя - то же, что цвет для художника." на французский
2 saniye önce
Как бы вы перевели "Я едва смог обуздать свои слёзы." на эсперанто
4 saniye önce
How to say "one can always find time." in Arabic
4 saniye önce
İngilizce kasabada ilginç bir şey buldum. nasil derim.
4 saniye önce
How to say "jane was a stewardess when she was young." in Turkish
5 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie