Fransız annesinin eski moda fikirleri var. nasil derim.

1)sa mère a des idées dépassées.    
0
0
Translation by belgavox
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
ne giyiyorsun?

benden korkuyor musun?

pekala, dobra dobra konuşalım.

yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu.

o genç ama deneyimli.

seni yanlışlıkla kardeşine benzettim.

biz bazen gölde yüzeriz.

gözlüğünü taktı ve okumaya başladı.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Kiel oni diras "kiam venos la proksima trajno al sloane square?" germanaj
0 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: damals musste ich täglich dreißig kilometer mit dem auto ins krankenhaus fahren, wo ich arbeite
0 saniye önce
comment dire japonais en j'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.?
1 saniye önce
How to say "the policeman grabbed the robber's arm." in Turkish
1 saniye önce
Kiel oni diras "kiun koloron havas la plej dekstra ringo de la olimpia flago?" italaj
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie