Fransız yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır. nasil derim.

1)la pauvreté est à la racine de tout mal.    
0
0
Translation by sacredceltic
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
kendini ona adadı.

bu şarkı bana hep okul yıllarımı hatırlatmıştır.

bir göz muayenesinden geçsen iyi olur.

başım ağrıyordu ve bir gün izin aldım.

annem gözlerinde yaşlarla bana baktı.

her yemekten sonra dişlerini fırçala.

bunu gizli tutmak niyetinde değildim.

Şirket borç altında.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Kiel oni diras "ni kunvenas ĉi tie po unu fojon en semajno." anglaj
0 saniye önce
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。の英語
0 saniye önce
comment dire russe en les voleurs se partagèrent le butin.?
0 saniye önce
How to say "pay honor to the brave." in Japanese
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Для Джексона это была великая победа." на английский
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie