Fransız “yazmak için bana bir şey ver.” “bu olur mu?” “evet, olur.” nasil derim.

1)« donne-moi quelque chose pour écrire. » « avec ça, ça ira ? » « oui, ça ira. »    
0
0
Translation by sacredceltic
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
sadece gerekli tamiratları yapın lütfen.

bu kitabı dün aldım.

Şimdi neredeyse babası kadar uzun.

bana yalan söyledin.

tom bana ne yapacağımı söyleyemez.

kaç elma?

kitabı alt rafa koyun.

sana mutlu yıllar!

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "good points: the pleasure of disposing of enemies with a variety of combos." in Japanese
1 saniye önce
¿Cómo se dice no puedo utilizarlo. en turco?
1 saniye önce
wie kann man in Spanisch sagen: seine gesundheit verbessert sich.?
2 saniye önce
comment dire russe en elle le convainquit de le faire, bien qu'elle sût que ce n'était pas une bonne idée.?
2 saniye önce
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。のフランス語
3 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie