İngilizce "bu polis. İstasyona düşmemizde bir sakınca var mı?" "n-neden?" "kasabanın ortasında tabancayla ateş etmenin bir suç olmadığını düşünmüyorsun?!" nasil derim.

1)"this is the police. would you mind coming down to the station?" "w-why?" "you can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
süt kötüleşti.

almanca konuşabiliyor musunuz?

turnalar büyük güzel hayvanlardır.

kelimenin nasıl telaffuz edileceğinden emin değilim.

bu binada merkezi ısıtma var mı?

bina yüz metre yüksekliğindedir.

tom size yardımcı olsun.

o onu tokatladı.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Kiel oni diras "malfeliĉo malofte venas sola." Nederlanda
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Не знаю, жив ли он ещё." на французский
1 saniye önce
come si dice io ne sono sempre stata molto orgogliosa. in inglese?
1 saniye önce
wie kann man in Spanisch sagen: das schwarze telefon kostet mehr als das weiße.?
1 saniye önce
How to say "i hate being here." in Esperanto
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie