İngilizce soğuk moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir. nasil derim.

1)it's best to wear a cap on your head during the cold moscow winters.    
0
0
Translation by cm
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
bir şeye inanmalısınız.

salonda az sayıda seyirci vardı.

tüm yapmanız gereken doğruyu söylemektir.

neye karşı olduğunu bilmem gerekiyor.

konser biletlerini alacak paraları yoktu.

o, beyzbolu çok sever.

akşam yemeğinden sonra, hepimiz çizim odasına gittik.

daha az sayıda işçi eşya satın alacak paralı daha az sayıda insan anlamına geliyordu.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "Перестань плакать как девчонка!" на английский
0 saniye önce
How to say "i saw something white in the park." in Russian
0 saniye önce
Como você diz como foi o seu aniversário? em Inglês?
0 saniye önce
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: sie bekam ihr erstes kind mit 20.?
0 saniye önce
Kiel oni diras "Ĉu mi mensogu aŭ prefere sinceru?" germanaj
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie