İngilizce acele et, yoksa son treni kaçıracaksın. nasil derim.

1)hurry up, or you will be late for the last train.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
sanırım gitme zamanı geldi.

herkes rahat bir şekilde yaşamak istiyor.

kendi başıma daha hızlı yapabilirim.

kimse eşyanın nasıl yapıldığını açıklayamadı.

teyzem new york'ta yaşıyor.

tom gerçekten kötü durumda.

bu senin dvd'n mi?

Şifreni benimle paylaşır mısın?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "i wish there was more i could have done." in Turkish
0 saniye önce
How to say "eisenhower kept his promise." in Russian
0 saniye önce
comment dire espagnol en une chaîne rompt à son maillon le plus faible.?
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться." на английский
0 saniye önce
How to say "the schedule's fine as long as nothing clashes." in Japanese
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie