İngilizce bunun uygun olduğunu düşünüyor musun? nasil derim.

1)do you think this is pertinent?    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
hastalık nedeniyle partiye gidemedim.

umarım uçuşunu beğenirsin.

biz new york'a büyük elma deriz.

onunla konuşmaya çalıştığımda, ben her zaman kekelemekten ya da aptalca bir şey yapmaktan daha fazlasını yapamayacak kadar kendimi çok utangaç buldum.

kova suyla doluydu.

köpeğe bir parça et fırlattı.

onu sana göndereceğim.

tom birini bekledi.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "he helped me to move." in French
1 saniye önce
Copy sentence [contracter]
1 saniye önce
Kiel oni diras "senkulpigu min, mi petas!" francaj
1 saniye önce
come si dice non ricevo molta posta. in inglese?
2 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: wird sie sich in einigen jahren noch daran erinnern, was er ihr versprochen hat??
2 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie