İngilizce bu yapmak için doğru şey olurdu. nasil derim.

1)that would've been the right thing to do.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
o yaşta kendisi daha iyi bilir.

bu iş beni öldürüyor.

tom anahtarlarını bana bıraktı.

o sevinçten bağırdı.

bir köpeğinin olduğunu bilmiyordum.

atların ayakta uyudukları doğru mu?

bunu lisedeyken öğrendim.

o, yaklaşık on beş dolara mal olacak.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "the opposite of uncomfortable is comfortable." in Spanish
1 saniye önce
你怎麼用英语說“先結婚,那麼愛將隨之而來。”?
1 saniye önce
Kiel oni diras "min oni ne mokas senpune." germanaj
1 saniye önce
How to say "they exported tea mainly to europe." in Russian
1 saniye önce
How to say "she looked after my dog for a month." in Japanese
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie