İngilizce muhakeme gücümüzün hislerimiz tarafından gölgelenmesine izin verirsek her zaman yanlış ağaca havluyor oluruz. nasil derim.

1)if we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.    
0
0
Translation by nero
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
son iki gündür meşgul değilim.

bir sandalyeye çıktım böylece üst rafa ulaşabildim.

zaman kaybetmeyi bırak ve ise geri dön.

yeni arabamı gördün mü?

bu sınıfta erkeklerden daha fazla kız var.

paris'e uçmak 500 dolara mal olacak.

bir doktor olmak istiyorum.

tom, mary'yi çok özledi.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Como você diz o que significa este parágrafo? em Inglês?
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Стекло хрупкое." на французский
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Похоже, скоро будет дождь." на французский
1 saniye önce
How to say "when does the rainy season in japan begin?" in French
1 saniye önce
hoe zeg je 'hij is allergisch aan pollen.' in Frans?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie