İngilizce sessiz kalmak ve bir aptal olarak düşünülmek bütün şüpheyi açıkça konuşmak ve gidermekten daha iyidir. nasil derim.

1)better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.    
0
0
Translation by alanf_us
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
o, araba sürmek için yeterince yaşlıdır.

orada onu gördünüz mü?

tom yangını nasıl başlattı?

mary seninle birlikte mi?

onun şakası ilgi görmedi.

pencereden dışarı bakarak oturuyordu.

o, sert görünüyor.

ben bütün işi yaparım.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "Я думал, ты хочешь подождать." на французский
0 saniye önce
hoe zeg je 'mijn lief katje is al een week verdwenen.' in Engels?
0 saniye önce
Как бы вы перевели "О чём ты говоришь!" на польский
1 saniye önce
?סיני (מנדרין) "איני יודע עדיין."איך אומר
1 saniye önce
Как бы вы перевели "Мы можем быть там через пятнадцать минут." на английский
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie