İngilizce sessiz kalmak amaçsız konuşmaktan daha iyidir. nasil derim.

1)it is better to remain silent, than to talk without purpose.    
0
0
Translation by scott
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
tom'un olanlara karışmış olabileceğini düşünüyorum.

ebeveynlerinden hiçbirine benzemez.

onu sen de mi duydun?

tyrel'in araştırmasında toplanan bilgi hem yöneticiler hem de eğitimciler için çok değerlidir.

teröristlerden bazılarını ele geçirdik.

uzun bir hafta sonundan yararlanalım.

o kasabada iş bulabildi.

Çok şükür hava düzeldi.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
¿Cómo se dice hombres y mujeres jóvenes lucharon para defender a su país. en Inglés?
0 saniye önce
comment dire russe en c'est assez raisonnable.?
0 saniye önce
come si dice beve una bottiglia di latte ogni mattina. in inglese?
0 saniye önce
How to say "he has little appetite for lack of exercise." in Japanese
1 saniye önce
How to say "it was alice who went to the concert yesterday." in Esperanto
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie