İngilizce bir manken olduğunu bilmeliydim. nasil derim.

1)i should've known you were a model.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
umarım mülakat yararlı olur.

Çorbayı ısıtır mısın?

tatoeba külliyatındaki tüm cümleleri, dil eğitimi için doğru ve uygun saymak tehlikelidir.

tom evli değildir.

seni hiç umutlandırmak istememiştim.

en son ne zaman güldünüz?

bekleme salonunuz var mı?

bir yıl önce taşındılar.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "american students are falling behind in math." in Japanese
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо." на английский
1 saniye önce
How to say "she lived there about five years." in Japanese
1 saniye önce
How to say "i'm gonna go buy stuff" in Japanese
2 saniye önce
?תורכי "הוא קיבל את הפרס."איך אומר
2 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie