İngilizce sanırım buradan çıksak iyi olur. nasil derim.

1)i think we'd better get out of here.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
tom uzun zamandır bir öğretmen değil.

biz siste kaybolduk.

trenle gelmeliydiniz.

restoranda "hoş geldin" partisi yapıldı.

tom kuşları gözlemlemeyi sever.

o neredeyse buraya her gün gelir.

sana ateş edilmesi benim hatam.

bu benim kırmızı kalemim.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
¿Cómo se dice más a menudo, los criminales son tan ingenuos como niños. en esperanto?
0 saniye önce
Как бы вы перевели "В основном, люди запада не едят рыбу сырой." на английский
1 saniye önce
Как бы вы перевели "Вы думаете, что это правда?" на английский
1 saniye önce
Kiel oni diras "mia profesio estas mia hobio." germanaj
1 saniye önce
How to say "america is proud of being a free country." in French
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie