İngilizce o yaşta kendisi daha iyi bilir. nasil derim.

1)she should know better at her age.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
kapıyı açık bıraktın.

sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...

bu klübün canlı bir grubu mu var, yoksa bir dj var mıdır?

İlk olarak geldi. İyi bir koltuk almasının nedeni budur.

bir araba kiralayacağız ve boston'a gideceğiz.

tam olmayı seviyorum.

Çok kötü hissetme.

araba süremeyecek kadar çok yorgunum.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
?אנגלית "זה באמת עצוב."איך אומר
0 saniye önce
İngilizce fort sumter savaşı bitti. nasil derim.
0 saniye önce
wie kann man in Holländisch sagen: ich muss jemanden kommen lassen, um meinen fernseher zu reparieren.?
1 saniye önce
Как бы вы перевели "Том вернулся." на английский
1 saniye önce
Kiel oni diras "El alto akvo valen muĝas kaj ŝaŭme duŝas rokorubon." germanaj
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie