İngilizce donanma jetlerinin navigasyonda önemli bir bozumu vardı ve onlar yanlışlıkla kendi askerlerini bombaladılar gibi görünüyor. nasil derim.

1)it seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.    
0
0
Translation by papabear
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
tom haberi duymak için güçlükle sabrediyordu.

kitapçığı okumadın mı?

o bana bir iyilik yaptı.

köpekler ıslak.

bu benim iş adresim.

ben gelecek hakkında endişeliyim.

siz arkadaşlar gerçekten güvenlik gözlükleri takıyor olmalısınız.

bunun gerçekten de olduğuna inanmıyorum.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "Я не думаю, что ты лжёшь." на английский
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Вы сказали, что вас это не волнует." на французский
0 saniye önce
How to say "tom has two sons. one is a doctor and the other is a lawyer." in French
0 saniye önce
comment dire allemand en j'ai oublié de quoi il s'agit.?
0 saniye önce
How to say "he is not just interested, he's crazy about it." in Japanese
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie