İngilizce onun başarısızlığı çoğunlukla dikkatsizliği yüzündendi. nasil derim.

1)his failure was mainly due to carelessness.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
umarım bundan daha iyi bir plan bulabilirsin.

ben bir aptal olduğunu düşünüyorum.

onu yerine koy.

bebek çıplaktı.

Önerdiğimi yapsan iyi olur.

silahın olduğunu biliyorum.

beth onunla tanışmak için can atıyordu fakat o asla görünmedi.

bununla ilgili yapacak bir şeyin vardı, değil mi?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "that was a fearful scene." in Japanese
0 saniye önce
How to say "he got down the book from the shelf." in Japanese
0 saniye önce
İngilizce onun bir hizmetçisi var. nasil derim.
0 saniye önce
¿Cómo se dice Él volvió enseguida. en japonés?
0 saniye önce
Kiel oni diras "rigardinte la foton, tom ekridis." germanaj
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie