İngilizce sanırım bu kitap okumaya değer. nasil derim.

1)i think this book is worth reading.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
bu inciler gerçek gibi.

neyse, daha fazla deneyimim oluyor.

nereye gittiğimizi gerçekten bilmek istiyor musun?

bilgelik yolunda yürümek isteyen hatadan korkmamalı, zira ne kadar çok gelişme yaparsa yapsın hiç önemi yok, onun amacı elde edilemeyecek kadar uzak kalır.

o, onu tekrar tekrar denedi.

bunu istemiyorum.

onu sakinleştirin, olur mu?

mayuko yorgunluktan ölüyordu.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
?פולני "שאף אחד לא יתקרב לאש."איך אומר
0 saniye önce
wie kann man in Russisch sagen: als sie sah, dass die leute hungrig waren, bat sie für sie um essen.?
1 saniye önce
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。の英語
1 saniye önce
How to say "he attacked me from the rear." in Spanish
2 saniye önce
ナポリを見てから死ね。のフランス語
2 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie